こんにちは。広報チームのミスミです。
今回は翻訳に挑戦してみるハンズオンの紹介です。
WordPressを使っていると、テーマやプラグインの紹介が英語表記になっているものがありますが、
誰かが翻訳してくれて日本語表記になっているものもあります。
お気に入りのテーマや、よく使うプラグインが日本語になっていると便利ですね!
だれかが翻訳してくれるのを使うのもいいですが、
自分で翻訳してみるとWordPressをより深く知れるし、英語の勉強になるし、
より便利にWordPressを使えて、WordPressへの貢献にも繋がります。
いいことだらけの翻訳に挑戦してみませんか?
翻訳に関連するハンズオン
WordCamp Kansai 2015 では2つのハンズオンを準備しています。
踏み出してみよう!翻訳の第一歩
翻訳に興味ある、これから翻訳をやってみたいというかたはこちらのハンズオン!
このハンズオンでは、WordPressをどのように翻訳するかを体験できます。
みんなで翻訳の体験をしてみませんか?
日時 | 7/25(土曜日) 13:30-15:30 |
---|---|
場所 | 1Fコントリビューションスタジオ |
Codexを翻訳しようぜ
Codexは、WordPressの公式オンラインマニュアルです。
分からなかった時にお世話になっている方も多いのでは??
みんなでCodexを翻訳して、日本語版Codexを作りましょう!
日時 | 7/25(土曜日) 15:45-17:45 |
---|---|
場所 | 1Fコントリビュートスタジオ |